A apresentação do grupo na última sexta-feira foi ótima, foram esclarecidos pontos importantes sobre o tema abordado: Notícia. Durante a apresentação houve algumas falhas no slide e no texto postado no Blog do Blá.
Começando pela apresentação do Slide, todas as palavras de língua estrangeira foram colocadas de forma errada. O termo “estrangeirismo” é o uso de expressões tomadas por empréstimo de outras línguas.
Os estrangeirismos podem ser de várias origens:
- Anglicanismos (ou anglicismos): provenientes do inglês (futebol/ shopping / happy-hour).
- Arabismos: provenientes do árabe (bazar / beirute).
- Galicismos (ou francesismos): provenientes do francês (matinê/ toalete).
- Castelhanismos: provenientes do espanhol (guitarra / massivo).
- Italianismos: provenientes do italiano (pizza / fogazza).
- Germanismos: provenientes do alemão (chope / chucrute).
- Grecismos: do grego (olímpico).
- Latinismos: provenientes do latim (currículo).
Às vezes, usamos a palavra ou expressão estrangeira da forma como é grafada na língua original:
- skatistas (que usam "skate")
- jeans (tecido / calças)
- avant-première (primeira apresentação)
- apartheid (vida separada / segregação)
- telex (meio de comunicação)
Outras vezes, fazemos adaptações na grafia:
- xampu (shampoo: produto de higiene)
- abajur (abat-jour: quebra-luz)
gol: (Goal: meta)
De acordo com a gramática oficial da língua portuguesa, o estrangeirismo é classificado como barbarismo, ou seja, um vício de linguagem. No entanto, atualmente há uma polêmica sobre a adequação ou não do uso de estrangeirismos no português. Por um lado, há os que consideram inadequado o uso de estrangeirismos. Um deputado apresentou, recentemente, projeto de lei que propõe punições para o uso abusivo de palavras estrangeiras em nosso idioma. Por outro lado, há os que consideram que a língua é dinâmica e se os falantes introduziram termos emprestados de outros idiomas.
Sempre que for escrever um estrangeirismo em sua forma original, as palavras ou expressões devem vir em itálico ou, se manuscritos, entre aspas.
Por exemplo, em "online".
Ops!
Referente ao texto postado no Blog do Blá, percebemos a falta e a troca de algumas palavras.
“O conteúdo deve __ publicado de forma sintética, sem rodeios e forma a dar noção correta do assunto tratado.”
“O conteúdo deve ser publicado de forma sintética, sem rodeios e forma a dar noção correta do assunto tratado.”
Verbo ser
• Tua vida são essas ilusões.
Sujeito + verbo + predicativo do sujeito
Ops!
O leitor está apertado?
Uma simples vogal pode mudar o sentido de uma frase, assim temos que ficar atentos e sempre ler o que estamos escrevendo.
“Também se denomina por entrada cabeça ou lead , destina -se em despertar o interesse do leitor destacando graficamente os pontos principais do texto desapertando a curiosidade do leitor.”
“Também se denomina por entrada cabeça ou lead , destina -se em despertar o interesse do leitor destacando graficamente os pontos principais do texto despertando a curiosidade do leitor.”
Notamos que é muito comum escrevermos textos e não conferirmos os erros. Precisamos ler, ler e ler antes de entregarmos algum relatório ou trabalho, pois possuir o domínio da leitura e da escrita não é só algo que auxilia e ajuda.
Uma pessoa que lê e escreve muito, possui um cérebro mais “desenvolvido”, em questão de ter idéias rápidas, saber falar e se expressar melhor.
Parabéns ao grupo pela apresentação e dinâmica realizada em sala.
Andressa Custódio, Luciana Pita e Priscila Rondon